Španjolsko i španjolsko-rumunjsko izdanje pjesničke uspješnice hrvatskoga pjesnika i književnika Stanka Krnjića ''Sto i jedna mala pjesma'' predstavljeno je sinoć, u sklopu Dana Matice hrvatske Mostar - Mostarskoga proljeća 2026., u Hrvatskomu domu hercega Stjepana Kosače u Mostaru. U posebnomu raspoloženju u kojemu su autor, predstavljači i zavidan broj publike komunicirali neposredno, uz pitka izlaganja, program je završio tako šro je cijela dvorana pjesmom pratila violinsku izvedbu svevremenske "Vela Luke".
"Ozračje kakvo se rijetko doživi. Hvala Mostaru na ovoj večeri koja ostaje kao trajna draga uspomena", poručio je Krnjić čiji je hrvatski izvornik, objavljen 2019. godine, ovjenčan nagradom HAZU-a "Dragutin Tadijanović", da bi ovim prijevodima njegova pjesnička snaga bila pretočena i na španjolsko i rumunjsko govorno područje.
Zbirku je prevela hrvatska književnica, prevoditeljica, urednica i znanstvenica koja se bavi hrvatskim iseljeništvom Željka Lovrenčić, inače potpredsjednica Društva hrvatskih književnika. Govorila je o važnosti promidžbe hrvatskih književnika na stranim jezicima, s napomenom kako otprilike 500 milijuna ljudi govori španjolskim jezikom, a sada im je omogućen susret s Krnjićevom poezijom odnosno hrvatskoj je književnosti još jedan autor izrastao u njezina međunarodnog pjesničkog veleposlanika.
Krnjićev je hrvatski izvornik kritički raščlanio hrvatski pjesnik, pripovjedač, dramatičar, književni znanstvenik i sveučilišni profesor Antun Lučić, a večer su glazbeno oplemenili prof. Renata Prizmić Linarić na violini, zajedno s učenicama Srednje glazbene škole Ivana pl. Zajca Mostar Tamarom Aničić (violina) i Anom Vrljić (glasovir). Prigodna izvedba čuvenoga argentinskog tanga "Por una Cabeza" Astora Piazzolla izazvala je posebno oduševljenje raspoložene publike koja je razgrabila autorova trojezična izdanja.
Programom je moderirao hrvatski književnik i publicist Darko Juka, a član Predsjedništva Matice hrvatske Mostar Jure Musa sudionicima je uručio prigodne darove organizatora.
Stanko Krnjić rođen je u Stocu, živi i stvara u Župi Dubrovačkoj. Piše poeziju, poeziju u prozi, romane i priče. Višestruko je nagrađivan, zastupljen u više pjesničkih antologija. Članom je DHK, DHK HB i Slavenske akademije za književnost i umjetnost. Pjesme su mu prevođene na slovenski, albanski, makedonski, španjolski, bugarski i rumunjski jezik.
Sto i jedna mala pjesma, prevedena na španjolski jezik (Ciento un pequeño poema) objavljena je prošle godine u Barceloni, a španjolsko-rumunjsko izdanje knjige (O sută unu mici poeme / Ciento un pequeño poema) iste godine u Iaşiju.