U okviru inicijative za obogaćenje bibliotečkog fonda, Veleposlanstvo Države Kuvajt u BiH pokloniloa je svim bibliotekama u BiH oko 3.000 knjiga na bosanskom, arapskom i engleskom jeziku, te 725 magazina na arapskom jeziku.
U prvoj fazi projekta, svim javnim bibliotekama u BiH donirano je 1500 primjeraka knjige "U dubinama poetskih mora Suad Al-Sabah".
Početkorn 2011. godine započet je projekt prevođenja izabrane poezije kuvajtske pjesnikinje dr. Souad Al-Sabah na bosanski jezik. Rođena 1942. godine, dr. Souad Al-Sabah poznata je kuvajtska pjesnikinja, književnica i kritičarka, te prva žena u Kuvajtu koja je stekla titulu doktora znanosti u Velikoj Britaniji.
Osim poezije, objavila je i brojne radove iz oblasti ekonomije i ljudskih prava. Kroz svoju poeziju govori o problemima arapskih žena, te je mirovna aktivistica. Dobitnica je velikog broja nagrada za svoja poetska dostignuća, političke i ekonomske oglede, te je njezina poezija prevedena na mnoge svjetske jezike.
Cilj prevođenja pedeset pjesama dr. Souad Al Sabah je ostvarenje bolje kulturne suradnje i kreiranja veza između kuvajtske i bosanskohercegovačke književnosti, te upoznavanje bosanskohercegovačke čitateljske publike sa kuvajtskom književnošću.
U projekt prevođenja bili su uključeni i predavači sa Filozofskog fakulteta u Sarajevu, sa Odsjeka za Orijentalnu filologiju, te će i studenti imati priliku da se pobliže upoznaju sa suvremenom kuvajtskom poezijom.
Osim knjiga poezije dr. Suad Al-Sabah bibliotekama u Sarajevu donirane su i knjige iz različitih oblasti te magazini na arapskom jeziku, te se ovom inicijativom želi doprinijeti jačanju kulturnih veza izmedu Bosne i Hercegovine i Države Kuvajt.